23.7.11

La no ficción de Kapuscinski



Llegue a Kapuscinski hace muchos años, casi por azar como sucede siempre con los libros que nos conmueven, y desde ese entonces he leído casi todo lo que se ha publicado del polaco en español. Es más, diría que tengo casi un fetiche con los libros de anagrama de Kapuscinski. Las reediciones en la biblioteca de bolsillo las detesto. Me gustan los reportajes del polaco porque me tocaban de cerca, les daba voz propia a sus protagonistas y las historias eran simples, llanas y bien contadas y eso para mí fue todo un descubrimiento.

A través de numerosos sitios en Internet y periódicos seguí la gran polémica que se armó luego de la publicación del libro " Kapuscinski non fiction" del escritor polaco Domoslawski que fue discípulo, colega y amigo de Kapuscnski. La polémica gira alrededor de la relación de Kapuscinski con los servicios secretos y que algunos de los hechos contados en sus libros no serían del todo verídicos. Hace unos meses estuve en Eterna cadencia en la presentación del libro ya que Domoslawski viajo invitado por la embajada polaca y el revista virtual "El puercopespin". El clima de la presentacion fue raro, no habia mucha gente, bastantes polacos y cuando se abrió el debate, varios fueron los que atacaron a Domoslawski esgrimiendo lo mal parador que dejaba el libro a Kapuscinski y al hecho de no poder defenderse, aunque estaba claro que nadie había leído el libro. En el libro el periodista polaco desentraña las claves que rodearon la vida y la obra de Kapuscinski: sus relaciones con el régimen comunista polaco, los avatares de su vida privada y sobre todo hasta que punto los datos esgrimidos en sus libros son reales.

Hace unas semanas termine el libro y creo que esta muy bien. Domoslawski esta lejos de la denuncia de su mentor, es imparcial y en el libro hay numerosas voces reflejadas. Me gusto el capítulo de la infancia en Pinsk, la relación con sus padres y cuando habla de su relación con los servicios secretos polacos creo que el tema esta bien tratado y explicado y trata de poner al lector en el contexto de esa época. También me gusto mucho como describe el proceso de desencantamiento de Kapuscinski, un hombre de izquierda desde su juventud, con el régimen comunista polaco y el acercamiento al movimiento Solidaridad y al sindicalista  Walesa. El cuestión de fondo es el cruce entre realidad y ficción y es aquí donde Domoslawski sigue en parte las huellas del maestro, hasta Addis Abeba, por ejemplo, y donde se ha encontrado con que los propios testigos de Kapuscinski se quejan de que hay material falso e inventado. Da numerosos ejemplos y pasa lo mismo en Bolivia por ejemplo.

Lo que hizo Kapuscinski ya esta fuera de duda, la pregunta es como tomarlo. Personalmente me desilusiono y leí cosas que me preocuparon. No tengo dudas que los libros como el Emperador o el Sha son magníficos pero creo que un periodista debe respetar ciertos limites, o al menos nos debe informar a los lectores si el producto final es verídico o no. Creo que soy un lector que puedo sacar mis propias conclusiones pero me gustaría que sean justos conmigo y que me digan que estoy leyendo, al menos por respeto a la historia y a los hechos que me están contando. Al fin y al cabo, parte de la emoción de leer a un escritor como Kapuscinski nace de pensar que esas cosas han ocurrido. Él estaba allí. Lo vio con sus propios ojos. Estuvo a punto de morir por informar de los hechos. Al menos ahora tenemos mas elementos para emitir juicio acerca de su maravillosa obra.

De regalo les dejo las fotos de  la buhardilla de Kapuscinski en Varsovia de donde salieron libros inolvidables.